LadyVu.com

Pustite v angleščini

Pustite v angleščini

Precedimo l'anglaise - kot se to sliši v izvirni izraz "Pojdi v angleškem jeziku." Ampak, čudno izgovarja ta stavek v francoščini in ne v angleščini. Dejstvo, da se izraz "iti v angleščini" pripada francoski.

Njegov nastop je izraz obveznosti do francoskih vojnih ujetnikov, ki so bili zapuščajo mesto sebe v času sedemletne vojne. Takrat je britanski pojavil sarkastičen izraz: "Da bi francoski dopusta» (pustite v francoščini). Po drugi strani pa, francoski, v odgovor na britanski obrnil ta izraz, in je postala tako "Precedimo l'anglaise" (V angleščini je: "Da bi slovenske dopust"), Kar pomeni, "Pustite v angleščini".

Kaj to pomeni, da se pusti v angleščini?

Pusti v angleščini - to pomeni, da zapusti brez slovesa. V osemnajstem stoletju so ti ljudje, ki ne bomo poslovili od svojih gostiteljev in zapustil žogo. Ob tej priložnosti, obstajata dve različici:

  1. Eno - je povezana z razliko v bonton Francozi in Britanci. Menijo, da zapusti večerjo, Britanci niso bili sprejeti, da se poslovite od gostiteljev.
  2. Še ena - to v Franciji je tako tradicijo.

Vendar pa je britanski to slabo navado pripisati francoski, ti pa z Nemci.

Ljubezen izgine tiho v angleščini

Resno razmerje - je odgovorna. Niso vsi ljudje lahko pridejo v te odnose ali jih obdržati. Pogosto ljudje ne vstanejo in gredo v angleškem jeziku z resnimi težavami.




Na žalost se to zgodi, in tako ljubil, živela skupaj, pomagajo in nenadoma en dan ljubljenega ni prišel domov. In kot se je izkazalo, da je bil dolgo časa z vami je bilo slabo in je samo odšel v angleščini brez slovesa.

Njegovi izginotje moški pogosto pripisujejo dejstvu, da je to edini način, da ostane možnost, da se vrnejo. In če vas še vedno moški vrnil, potem, kot pravilo, dekleta odpustil vso svojo najljubšo. No, če ne izginejo, ne obupajte. Seveda, mora biti ljubezen izgine tiho v angleščiniAli najljubša, ali je živ in zdrav, da se učijo. Če je vse v redu, vendar pa je te ignorira, potem pa ga pozabi in ne čakati.

Torej, zakaj ljudje gredo v angleščini? Da, ker je moški le težko, saj želijo v oči, pravijo, da je prišel konec razmerja. To je lažje reči, "Jutri bo poklical" in pustite, da: ". Zbogom, razidemo" To jim prihrani z razlago razmerja, kot tudi vaše izbruhe jeze, solze in obtoževanj. Človek lažje oditi tiho, brez pojasnila, kot poslušati vse to.

Na žalost, ne vsi odnosi konča v zakonu. Ali ločitev in težka čustva.

Video: Pojdi v angleščini? glasovalna pravica

Video: Če je angleščina šla v angleščini ...

Video: Pojdi v angleškem jeziku: Velika Britanija se sooča izhod EU? - omrežje

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný